Esperanto-sveda vortaro
- Leif Nordenstorm
- Tema aŭtoro
- Senkonekta
- Fojfoja diskutanto
Malpli
Pli
- Noticoj: 49
- Dankoj ricevitaj: 5
antaŭ 4 jaroj 4 monatoj #2718
de Leif Nordenstorm
Respondita de Leif Nordenstorm en temo Esperanto-sveda vortaro
Nu är Bengt Hedlund klar med N och får börja med K. Jag är glad att arbetet går framåt. Nu är ansvarsområdena:
A Magnus Sundman
B Carl-Olof Selenius
C Olof Pettersson
Ĉ Carl-Olof Selenius
D Anders Sundman
E Anders Sundman
F Anders Sundman
G Anders Sundman
Ĝ Carl-Olof Selenius
H Anders Sundman
Ĥ Leif Nordenstorm
I Anders Sundman
J
Ĵ
K Bengt Hedlund
L Bengt Hedlund
M Bengt Hedlund
N Bengt Hedlund
O Leif Nordenstorm
P Leif Nordenstorm
R Bengt Hedlund
S Anders Sundman
Ŝ Magnus Sundman
T Martin Häggström
U Martin Häggström
Ŭ Martin Häggström
V Martin Häggström
Z Anders Sundman
A Magnus Sundman
B Carl-Olof Selenius
C Olof Pettersson
Ĉ Carl-Olof Selenius
D Anders Sundman
E Anders Sundman
F Anders Sundman
G Anders Sundman
Ĝ Carl-Olof Selenius
H Anders Sundman
Ĥ Leif Nordenstorm
I Anders Sundman
J
Ĵ
K Bengt Hedlund
L Bengt Hedlund
M Bengt Hedlund
N Bengt Hedlund
O Leif Nordenstorm
P Leif Nordenstorm
R Bengt Hedlund
S Anders Sundman
Ŝ Magnus Sundman
T Martin Häggström
U Martin Häggström
Ŭ Martin Häggström
V Martin Häggström
Z Anders Sundman
Bonvolu Ensaluti por veni al la konversacio.
- Leif Nordenstorm
- Tema aŭtoro
- Senkonekta
- Fojfoja diskutanto
Malpli
Pli
- Noticoj: 49
- Dankoj ricevitaj: 5
antaŭ 4 jaroj 4 monatoj #2743
de Leif Nordenstorm
Respondita de Leif Nordenstorm en temo Esperanto-sveda vortaro
Saluton!
Hodiaŭ estas jubileo. Ni antaŭ tri jaroj komencis la laboron pri la vortaro. Nun pluraj literoj estas pretaj, aliaj prilaborataj. Pri nur du literoj - J kaj Ĵ - la laboro ankoraŭ ne komenciĝis.
Mi tamen estas realisma kaj konstatas ke daŭros ankoraŭ la laboro. Kiam mi havas tempon serioze okupiĝi pri la laboro ĝi vere estas interesega.
Se vi ankoraŭ ne provis la retan version de parto de la vortaro, serĉu kelkajn vortojn tie ĉi:
ordboken.esperanto.se/test/soktest.html
Ĉion bonan
Leif
Hodiaŭ estas jubileo. Ni antaŭ tri jaroj komencis la laboron pri la vortaro. Nun pluraj literoj estas pretaj, aliaj prilaborataj. Pri nur du literoj - J kaj Ĵ - la laboro ankoraŭ ne komenciĝis.
Mi tamen estas realisma kaj konstatas ke daŭros ankoraŭ la laboro. Kiam mi havas tempon serioze okupiĝi pri la laboro ĝi vere estas interesega.
Se vi ankoraŭ ne provis la retan version de parto de la vortaro, serĉu kelkajn vortojn tie ĉi:
ordboken.esperanto.se/test/soktest.html
Ĉion bonan
Leif
Bonvolu Ensaluti por veni al la konversacio.
- Leif Nordenstorm
- Tema aŭtoro
- Senkonekta
- Fojfoja diskutanto
Malpli
Pli
- Noticoj: 49
- Dankoj ricevitaj: 5
antaŭ 4 jaroj 3 monatoj #2748
de Leif Nordenstorm
Respondita de Leif Nordenstorm en temo Esperanto-sveda vortaro
Nu är jag klar med O och dessutom med Ĵ. Nu har vi bara en bokstav klar, nämligen J. Jag själv kommer nu att kontrollera de bokstäver jag hittills har gjort och se till att de stämmer med Martins riktlinjer. Jag måste särskilt kolla djur, växter och svampar.
Roligt att arbetet går framåt.
A Magnus Sundman
B Carl-Olof Selenius
C Olof Pettersson
Ĉ Carl-Olof Selenius
D Anders Sundman
E Anders Sundman
F Anders Sundman
G Anders Sundman
Ĝ Carl-Olof Selenius
H Anders Sundman
Ĥ Leif Nordenstorm
I Anders Sundman
J
Ĵ Leif Nordenstorm
K Bengt Hedlund
L Bengt Hedlund
M Bengt Hedlund
N Bengt Hedlund
O Leif Nordenstorm
P Leif Nordenstorm
R Bengt Hedlund
S Anders Sundman
Ŝ Magnus Sundman
T Martin Häggström
U Martin Häggström
Ŭ Martin Häggström
V Martin Häggström
Z Anders Sundman
Roligt att arbetet går framåt.
A Magnus Sundman
B Carl-Olof Selenius
C Olof Pettersson
Ĉ Carl-Olof Selenius
D Anders Sundman
E Anders Sundman
F Anders Sundman
G Anders Sundman
Ĝ Carl-Olof Selenius
H Anders Sundman
Ĥ Leif Nordenstorm
I Anders Sundman
J
Ĵ Leif Nordenstorm
K Bengt Hedlund
L Bengt Hedlund
M Bengt Hedlund
N Bengt Hedlund
O Leif Nordenstorm
P Leif Nordenstorm
R Bengt Hedlund
S Anders Sundman
Ŝ Magnus Sundman
T Martin Häggström
U Martin Häggström
Ŭ Martin Häggström
V Martin Häggström
Z Anders Sundman
Bonvolu Ensaluti por veni al la konversacio.
- Anders Sundman
- Senkonekta
- Nova diskutanto
Malpli
Pli
- Noticoj: 9
- Dankoj ricevitaj: 0
antaŭ 4 jaroj 3 monatoj #2749
de Anders Sundman
Respondita de Anders Sundman en temo Esperanto-sveda vortaro
J ser mänsklig ut, jag kan ta den.
Bonvolu Ensaluti por veni al la konversacio.
- Leif Nordenstorm
- Tema aŭtoro
- Senkonekta
- Fojfoja diskutanto
Malpli
Pli
- Noticoj: 49
- Dankoj ricevitaj: 5
antaŭ 4 jaroj 3 monatoj #2750
de Leif Nordenstorm
Respondita de Leif Nordenstorm en temo Esperanto-sveda vortaro
Anders Sundman har nu meddelat att han kan ta den sista bokstaven, nämligen J. Nu har vi kommit långt! Så här är ansvarslistan just nu:
A Magnus Sundman
B Carl-Olof Selenius
C Olof Pettersson
Ĉ Carl-Olof Selenius
D Anders Sundman
E Anders Sundman
F Anders Sundman
G Anders Sundman
Ĝ Carl-Olof Selenius
H Anders Sundman
Ĥ Leif Nordenstorm
I Anders Sundman
J Anders Sundman
Ĵ Leif Nordenstorm
K Bengt Hedlund
L Bengt Hedlund
M Bengt Hedlund
N Bengt Hedlund
O Leif Nordenstorm
P Leif Nordenstorm
R Bengt Hedlund
S Anders Sundman
Ŝ Magnus Sundman
T Martin Häggström
U Martin Häggström
Ŭ Martin Häggström
V Martin Häggström
Z Anders Sundman
A Magnus Sundman
B Carl-Olof Selenius
C Olof Pettersson
Ĉ Carl-Olof Selenius
D Anders Sundman
E Anders Sundman
F Anders Sundman
G Anders Sundman
Ĝ Carl-Olof Selenius
H Anders Sundman
Ĥ Leif Nordenstorm
I Anders Sundman
J Anders Sundman
Ĵ Leif Nordenstorm
K Bengt Hedlund
L Bengt Hedlund
M Bengt Hedlund
N Bengt Hedlund
O Leif Nordenstorm
P Leif Nordenstorm
R Bengt Hedlund
S Anders Sundman
Ŝ Magnus Sundman
T Martin Häggström
U Martin Häggström
Ŭ Martin Häggström
V Martin Häggström
Z Anders Sundman
Bonvolu Ensaluti por veni al la konversacio.
- Anders Sundman
- Senkonekta
- Nova diskutanto
Malpli
Pli
- Noticoj: 9
- Dankoj ricevitaj: 0
antaŭ 4 jaroj 3 monatoj #2755
de Anders Sundman
Respondita de Anders Sundman en temo Esperanto-sveda vortaro
Hej. Under senare tid har jag när jag kommit till stater helt på eget bevåg ändrat uppgiften om statsskick till "stat" (t.ex. "stat i Sydamerika" i stället för "republik i Sydamerika"). Tanken är förstås att statsskick förändras nu och då, ibland ganska fort. När jag nu tänkte gå igenom "mina" delar för att se hur konsekvent jag varit blev jag ändå osäker om det var så bra tänkt. Saker kommer alltid att ändras, och just nu verkar det som att stater och landområden byter namn oftare än de byter statsskick, ibland själva och ibland bara på svenska (senast har ju Sverige beslutat ändra Vitryssland till Belarus, 2018 blev Swaziland Eswati osv), det är ju omöjligt att förutse. Dessutom finns det landområden med olika grad av självständighet, som ändå inte kan kallas stater, då måste man ändå benämna aktuell status. Så vad anser ni?
Bonvolu Ensaluti por veni al la konversacio.
Tempo por krei paĝon: 0.085 sekundoj
- Vi estas ĉi tie:
- Ĉefpaĝo
- Forumo
- Diskutejo
- Faka agado
- Esperantoförlaget ESE
- Sveda vortaro
- Esperanto-sveda vortaro